Even when worldwide businesses are quite proficient in English, they prefer to buy in their own languages. In a survey conducted by Common Sense Advisory, nearly all respondents said they were more likely to buy products with translated product information and localized interfaces.
PTIGlobal excels at professional, high-quality translation and document management. We’re guided by this basic principle:
A translated product or publication must accurately reflect the content and meaning of the source material and read as though it were originally written in the target language.
Finding resources with specific skill sets at short notice can be a challenge for any organization. However, at PTIGlobal, it’s our specialty. We have a resource bank of talented engineers who can support the development of a variety of projects. Our engineers are skilled and current with the latest tools and technology.
We manage projects with a passion for customer satisfaction. Combined with carefully developed tools, processes, and skills, the result is a successful execution and a satisfied client. PTIGlobal’s project managers are:
- Highly effective communicators
- Responsive and detail-oriented
- Experienced in working with technical, business, and creative products
- Skilled at managing large, virtual teams
- Understand and oversee the entire localization process from end to end
When you work with PTIGlobal, you are assigned a single project manager to steer your project and act as your prime point of contact. Your primary manager (backed by a secondary PM) works with you throughout the life cycle of your project. With established teams of language professionals and in-house engineers actively engaged, your project manager will ensure smooth communications, team coordination, and exceptional quality that’s delivered on time and within budget.
Typical documentation for desktop publishing may include marketing collateral, technical manuals, training and e-learning content, or internal corporate communications. But much of what we desktop publish, such as install guides and on-line help, goes hand-in-hand with software applications.
At PTIGlobal, we have developed proprietary tools, as well as incorporating industry standard tools, to automate and streamline the localization DTP process. From quoting files and preparing files for translation, to importing translated text back into the files, we apply the same quality and high standards, whether the project is a one page document or hundreds of pages across multiple languages.
Unlike many localization companies, our Engineering and DTP departments work closely together during these processes to ensure coordination and accuracy of intricate tasks. Standard Operating Procedures for specific DTP applications, as well as client-specific requirement, are followed rigorously.
Multimedia Translation & Localization
Multimedia applications are powerful messaging tools because they play on our attraction to color, sound, and action. By crossing media lines and combining the best tools of various media, they deliver a major marketing punch in any language. We will help you understand how each element needs to be handled for correct localization and coordinate the various facets of the process for you.
If you anticipate entering new markets abroad or introducing new products into existing foreign markets, your marketing department needs to consider:
- How would our proposed brand name(s) translate?
- Are there any visual ramifications with our logo?
- Should we leave our tag line or brand name in English?
Possible product names or company names or tag lines that are catchy in English may have a negative or embarrassing meaning or implication in another culture. Names left in English and transferred to another culture could risk misinterpretation, confusion, or even cause offense. Either of these scenarios could seriously jeopardize acceptance of your brand and product abroad.
PTIGlobal has years of experience with key aspects of globalization, internationalization, and cultural competency and we can assist or consult on a number of crucial steps towards your global success. We can help your organization with research and identification of viable global markets, cultural integration review and acceptance analysis, establishing of global marketing strategy and global product support channels.
On-site Localization Services
Combine PTIGlobal’s peerless localization and internationalization services with our managed services model and you’ll have an efficient, experienced, and dedicated localization unit embedded within your organization.
PTIGlobal has offers an in-house state-of-the-art recording studio. Our studio uses the highest quality digital recording equipment including a Tascam digital mixing board and Blue Yeti microphones. The production phase is accomplished using ProTools. Voice-over projects in over 30 languages can be produced quickly and accurately using our vast bank of voice talent and at a significant cost saving over similar studios located in major metro areas.